Nhiều người học tiếng Anh ngày nay vẫn nhầm lẫn rằng “Anymore” và “Any more” giống nhau.  Nhưng thực tế chúng có phải những từ giống nhau hay không? Cùng mình đi tìm hiểu nhé.

  1. “Anymore”: nữa

 

  • Trong tiếng Anh Mỹ, “anymore” có hai nghĩa:

+ Vẫn, hoặc nữa……( = any longer)

Ví dụ: I don’t want to work here anymore.

(Mình không muốn làm việc ở đây thêm nữa)

If you sleep anymore, you’ll miss your bus.

( Nếu cậu ngủ nữa, cậu sẽ bị lỡ xe buýt đó)

+ Ngày nay

Ví dụ: Anymore, television is just a waste of time.

( Ngày nay, ti vi chỉ làm chúng ta tốn thời gian)

Tuy nhiên nghĩa này không được chấp nhận trong các văn bản chính thức.

  1. “Any more”

 

  • ‘Any more” đề cập đến số lượng.

Ví dụ: Do you want any more bread?

( Cậu có muốn một chút bánh mì không?)

Is there any more coffee?

( Còn chút cà phê nào không?)

  • “Any more” cũng được sử dụng tương tự như nghĩa thứ nhất của “anymore” (=  Any longer, still)

Ví dụ: Do you play golf any more?

( Cậu còn chơi golf không?)

I don’t want to work here any more.

( Mình không muốn làm việc ở đây thêm nữa)

Bây giờ bạn đã có thể phân biệt được sự khác nhau giữa “Anymore” và “Any more” chưa? Đừng nhầm lẫn rằng chúng hoàn toàn giống nhau dẫn đến việc sử dụng sai nhé. Chúc các bạn học tốt.